Программа для работы с заметками, которая представляет собой блокнот с поддержкой менеджера списка задач. Работает на GNU/Linux, Mac OS X и Windows. Переведена на русский язык.
Можно записать свои мысли в QOwnNotes и редактировать или искать их позже с мобильного устройства, например через CloudNotes или веб-сервис OwnCloud.
Заметки сохраняются в виде текстовых файлов и могут синхронизироваться с OwnCloud.
Особенности:
- выделение одной или нескольких заметок;
- заметки можно создавать, редактировать, просматривать и удалять;
- отображение списка заметок;
- более старые версии заметок могут быть восстановлены с сервера OwnCloud;
- удаленные заметки можно восстановить с сервера OwnCloud;
- строка поиска по заметкам и выделение результатов поиска в них;
- приложение может работать с помощью горячих клавиш;
- шифрование заметок (AES-256);
- QOwnNotes доступен на многих языках, таких как английский, немецкий, французский, польский, китайский, русский, португальский, венгерский, голландский и испанский языки.
Характеристики
Ссылки на официальный сайт и загрузку- Язык: Русский
- ОС: Windows 10, Windows 7
- Лицензия: GNU GPL v2
- Разработчик: Patrizio Bekerle
- Категория: Офис - прочее
- Видеообзор: Отсутствует
- VirusTotal: отчет
- Подтверждение лицензии: Отсутствует
- Создано: 03.05.2021
- Обновлено: 08.05.2023
Греча
3 июня 2024 г. 19:59
Хорошо, только напишут в той программе, которую ты уже перевёл.
mrkaban
2 июня 2024 г. 21:17
Тут не получится сделать общую инструкцию, средства разработки слишком разные. Будет проще сделать по другому, найди программу с открытым исходным кодом, которую хотел бы перевести и напиши тут, а я уже попробую подсказать что и как, и получится ли. Так пару и раз и уже опытный будешь.
Гречя
2 июня 2024 г. 2:05
Нет спасибо, просто хотелось уточнить про невозможность собственноручного перевода закрытых программ. Ну а про возможность перевода открытых исходников я не сомневался, но не знал как. Всё ладно не будем больше об этом тут. Может ты статейку о переводах напишешь? Буду рад последовать твоими тропами из описанных возможностей =)
mrkaban
1 июня 2024 г. 19:36
Нет каких-то универсальных программ, которые позволяют переводить уже скомпилированные программы. Даже написанные на одном языке программирования программы уникальны, то есть это сам разработчик решает как реализовать хранение названий для кнопочек и лейблов. Иногда, это просто ini файл, который хранится в папке с программой. Иногда, нужно скачивать исходный код программы, устанавливать среду разработки, в которой программа написана и именно в ней редактировать названия кнопочек и надписей. Я именно второй вариант использую, только открытый исходный код и только свободные лицензии. Ты что-то конкретное перевести хочешь?
Греча
1 июня 2024 г. 3:08
Нет, переводишь на русский язык какими прогами? Те что с открытым кодом и которые хочешь перевести, а может даже и с закрытым тоже переводишь? Есть такие, например те же платные клиенты для прокси, там столько настроек и все к сожалению на буржуйском кроме проксифаер, его перевели энтузиасты.
mrkaban
31 мая 2024 г. 16:59
В каком плане какими прогами? Исходный код программ какими программами открываю и компилирую?
Гречя
30 мая 2024 г. 17:43
Поизучаю то что ты написал во второй половине, но у меня пока стоит твой simplewall который тоже не пропускает ip в заданных правилах. Он хорош? И всё же, ты так и не ответил какими прогами пользуешься для перевода тех же программ? )) Ладно давай не будем не по теме, а то другим неинтересно будет читать эти простыни про недоверие )) Извиняюсь я тут сам виноват ведь я первый затеял это.
mrkaban
30 мая 2024 г. 12:52
Нейросеть яндекса иногда помогает, но это не чат гпт, хотя и он тупой и скорее носит псевдополезный характер. DeepL тоже пробовал, но суть одна и та же. Понимаешь о чем речь и далее сам уже пишешь. Такого, чтобы перевёл и вставил нет. Функционал пунто свитчер в переключении тарабаршины на нормальный язык, а для этого нужно перехватывать всё, что пользователь вводит с клавиатуры, а это ничем не отличается от функционала кейлоггера. Вопрос, сливает ли эту инфу куда-то? Если интересно, можно проверить. Поставить сниффер, попробовать hex редактором исполняемый файл посмотреть, мб декомпилировать. Яндекс, честно говоря никогда не были лучшими. Лучшими были Рамблер, но они проиграли в пиар яндексу. Вообще, хорошая тема межсетевой экран, при чем в твоем случае pfsense. Отдельный компьютер, на отдельном железе вместо роутера. Роутер можно за ним поставить. И в нем есть pfblockerng. Он позволяет блокировать списки IP и Доменов. Есть фиды, то есть подписки, выбираешь интересные и они будут сами регулярно обновляться. По ним можно и отслеживание блочить. Или вариант проще, такой же межсетевой экран, OPNsense с установленным ZenArmor. Там вообще только бегунок ADs поставить и треки яндекса идут лесом. Единственно, не помню, AD в бесплатной или платной версии. Платная версия для дома стоит, по моему, 100 баксов.
Греча
30 мая 2024 г. 3:23
Посмотрел я на этот мультитран и понял что это ну совсем не то ) Напишу проще. Какими прогами ты пользуешься, для перевода тех же программ? А инструменты ну да, считай только один онлайн переводчик или всё же нет? Я использую только Дипл, он более точен и выдаёт целые истории наполненные реальной осмысленностью в отличии от гуголя и яниса. Последний так вообще пусть катится куда подальше, вместе со своей Алисой и с браузером в придачу. Не доверяю я этому помошничку, и появилось это недоверие с появлением программы пунто свитчер о которой писали про то, что этот переключатель языка на клавиатуре, тупо шпионит за нажатием клавиш. К тому же, по мнению многих людей в их конторе работают русофобы а бывший гендиректор уехавший из России в 2014 году в израИль, и теперь сидя там, регулярно заходя на википедию с разных израИльских айпи, вообще стал вычёркивать со своей страницы оттуда любое упоминание о России )) Вот она, настоящая буржуйская сила могучих санкций дяди Сэма ))) Ну да не об этом речь но написать о таком тебе всё же стоило ) Никакого яндекса короче, только точный Дипл, более менее годный и свободный Лингванекс а вот Гугл, только если в самих программах по переводу не будет другого выбора кроме него.
mrkaban
27 мая 2024 г. 23:11
Только с открытым кодом перевожу и только с соблюдением свободных лицензий, тексты лицензий тема очень сложная, и целое отдельное направление. Яндекс или гугл переводчик, не важно. Важно отдельные слова перепроверять, например, очень крутой помощник мультитран.
Гречя
27 мая 2024 г. 22:52
Ну прям озадачил что я прям и не вспомню что не пропускало тогда ) Ну ладно, если эти два слова отмеченные напишет > сайт и версия < то значит всё норм. Насколько я помню как то пытался написать сайт с версией программы но тщетно. Кстати раз уж написал то спрошу, какими инструментами ты программы переводишь? С открытым кодом там или может даже проприетарные. А то я только моды для Скайрима и Фоллаута перевожу ))
mrkaban
26 мая 2024 г. 15:45
Подкрутил антиспам, проверь сейчас, насколько лучше стало.
Греча
25 мая 2024 г. 23:37
А этот дневничок довольно таки харрооош )) Лёха спасибо! Побегу малевать в него свои первые впечатления ))
s-r-grass
27 февраля 2021 г. 11:50
Разработчик так часто вносит изменения (на протяжении лет 5-7 стабильно 1-2 раза в неделю), что создается впечатление о том, что он там с нуля написал ядро проверки на вирусы, библиотеку шифрования и ИИ. Либо просто каждую неделю обновляет зависимые библиотеки.